教えて!SMAPライブでの英単語☆ [SMAP-2008]
3度ライブ会場に足を運んだくせに 情けないんですけれど、
ライブDVDで確認しよう!と 思ってた→相変わらず確認できない英単語があります。
「らいおんハート」で それぞれSOLOで踊る時、
3語 英単語がアナウンスされますよね♪
おかげさまで解決しました!教えて下さった方☆ありがとうございました!m(__)m
剛=International・Fashionable・HardWorker(=「努力家」)
慎吾=Active・Stylish・Allways-smiling
中居=Funky・Groovy・Master of Ceremony
吾郎=Smart・Cool・Gentleman
拓哉=Sexy・Wild・HotStuff
それと・・・SMAPファン方々のブログを巡ってて(今頃!?)気づいたんですけれど、
個人的に自分が購入したor入手したメンバーGoods(雑誌とか)を 自分で撮影した画像を
メンバーの顔を見せて ブログとかに載せること←マズイんですか??!
Johnny’s事務所が 肖像権に厳しいことは 一応 知ってはいますが、
メンバーの顔を隠さないでUPすることって 非常識なんでしょうか??!
今更かもしれませんが、今まで思いつかず。。。(A-_-;)
アドバイスいただける方が居らしたら教えていただきたく思っております。m(__)m
ライブDVDで確認しよう!と 思ってた→相変わらず確認できない英単語があります。
「らいおんハート」で それぞれSOLOで踊る時、
3語 英単語がアナウンスされますよね♪
おかげさまで解決しました!教えて下さった方☆ありがとうございました!m(__)m
剛=International・Fashionable・HardWorker(=「努力家」)
慎吾=Active・Stylish・Allways-smiling
中居=Funky・Groovy・Master of Ceremony
吾郎=Smart・Cool・Gentleman
拓哉=Sexy・Wild・HotStuff
それと・・・SMAPファン方々のブログを巡ってて(今頃!?)気づいたんですけれど、
個人的に自分が購入したor入手したメンバーGoods(雑誌とか)を 自分で撮影した画像を
メンバーの顔を見せて ブログとかに載せること←マズイんですか??!
Johnny’s事務所が 肖像権に厳しいことは 一応 知ってはいますが、
メンバーの顔を隠さないでUPすることって 非常識なんでしょうか??!
今更かもしれませんが、今まで思いつかず。。。(A-_-;)
アドバイスいただける方が居らしたら教えていただきたく思っております。m(__)m
DVD見ました~!
正面から見ると本当に素敵なんですね~~~
特に中居くんのソロは。
子供が多くて驚きました。
by ram (2008-12-18 18:47)
☆ram様
私も、ライブDVDを見てから SMAPライブと 特に中居クンに対する気持ちが
すっごく変わりました!TVとかで露出されてる中居クンしか知らないと、
やっぱり歌下手じゃん[__たらーっ]Danceも癖があるし[__たらーっ]…etc.思ってしまうんですけど、
LIVEステージの企画力&演出力・Performanceの完成度の高さに
ProfessionalなEntertainerなんだ~☆と 認識が改まりましたのよ!
DISK.3のBackStage←中居クンの何回も見てしまふ私だったり♪ ^m^
最近の子どもって カッコ良く踊れて リズム感が昔の日本人と全然
違いますよね!こういった参加できるステージも増えてて♪ 娘が もちっと
幼かったら、こ~ゆ~の ぜひ参加させたいんだけどな[__るんるん]
by 流星☆彡 (2008-12-18 22:50)